![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Свиназгул ![]() ![]() ![]() Группа: Админы Сообщений: 896 Регистрация: 27.4.2004 Из: Рамот Пользователь №: 1 ![]() |
Лично я всегда называю его Толкином. Несмотря на то, что по английски он пишется через "е". Вот такой я вредный.
![]() -------------------- Свински просто!
|
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Свиназгул ![]() ![]() ![]() Группа: Админы Сообщений: 896 Регистрация: 27.4.2004 Из: Рамот Пользователь №: 1 ![]() |
Ведьма, ага. Я где-то даже видел такую гигантскую таблицу сравнения переводов имен и названий в ВК.
По этому поводу когда-то давно хихикал: Баллада об эльфийском имени (Высоцкий, "Баллада о короткой шее") Полководец с именем эльфийским Должен быть в любые времена. Чтобы услышав имя по английски, Орки разбегались кто куда. Если будет имя на эльфийском Не поймет Ангмарец кто идет, Орки будут в ужасе великом, Имя редкий орк произнесет. Но имена все переводятся на русский Вот и стал уж Всеславуром Глорфиндел. Хоббит Торбинс пробирается в лаз узкий Ну а Бэггинс оказался не у дел. Вот и скачет темная лошадка, Даже если видит свет вдали. Имя в переводе очень шатко, И владелец имени в пыли. И теперь простые урук-хайи Отберут у хоббитов здравур. Не спасет их то что охраняли, Охранял всего лишь Всеславур. Но имена все переводятся на русский Вот и стал уж Всеславуром Глорфиндел. Хоббит Торбинс пробирается в лаз узкий Ну а Бэггинс оказался не у дел. Переводчик чуть ослабит карандашик, Буквы добавляя как хотя, Горлум буквой "Эр" пред ним помашет И на шею ляжет пятерня. Вот какую притчу с именам Рассказал мне старый Митрандир. Я решил не справиться им с нами, И пошел ломиться прямо в Шир. -------------------- Свински просто!
|
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 19.4.2025, 16:32 |