Вы слишком много читаете Камшу, если..., вариация на известную тему |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Вы слишком много читаете Камшу, если..., вариация на известную тему |
8.2.2007, 1:08
Сообщение
#1
|
|
Istyar Группа: Участники Сообщений: 2190 Регистрация: 8.12.2005 Пользователь №: 44 |
Итак, как аналог известной темы.
Вы слишком много читаете Камшу, если... ... увидев свинью, говорите: "А вот и фамильное животное Окделлов!" ... или, желая написать слово "свинья", упорно пишете "савинья". ... а слово "собираться" вы регулярно пишете как "собераться". ... крепкие напитки называете касерой. ... свою мать вы называете не иначе как "герцогиня-мать" (выражение позаимствовано у Рыжего Канцлера). ... имя Екатерина и разные производные от него вызывают у вас сильные чувства. -------------------- Lutar e vencer!
|
|
|
8.2.2007, 1:50
Сообщение
#2
|
|
Недомайа Группа: Админы Сообщений: 5780 Регистрация: 14.5.2004 Из: Ангамалле Пользователь №: 4 |
Да, пожалуй
А еще если: Вина называете "Кровью" или "Слезами", Начинаете обращаться к наивному собеседнику: "юноша", Морепродукты обзываете "приддятиной", Переломные периоды - "Изломом"... |
|
|
8.2.2007, 3:30
Сообщение
#3
|
|
майа Воздуха Группа: Участники Сообщений: 697 Регистрация: 30.11.2006 Пользователь №: 113 |
А как же обращение "Эр" к собеседнику?)
|
|
|
8.2.2007, 19:57
Сообщение
#4
|
|
Бывалый Группа: Участники Сообщений: 323 Регистрация: 10.8.2006 Из: Тверь Пользователь №: 99 |
Ну, если я стану называть коллег, свидетелей, потерпевших и подозреваемых "эр", пусть даже "благородный эр" - меня не поймут... А вот "юноша" - всех! - запросто!
... если вместо привычного "... твою мать!" у вас машинально вырывается "квальдэто цэра!" ... если кофе вы давно и прочно переименовали в шадди... ... если при виде рыжего вспоминаете - по настроению - то ли гоганов, то ли Манриков... -------------------- ...Por el llano, por el viento,
jaca negra, luna roja... © Lorca ;) |
|
|
8.2.2007, 20:04
Сообщение
#5
|
|
нолдо-юморист Группа: Участники Сообщений: 381 Регистрация: 20.3.2005 Из: Пермь Пользователь №: 18 |
...И если ваша самая частая мысль во всяких забегаловках - "Ну кто так готовит шадди?!" :))
|
|
|
8.2.2007, 20:08
Сообщение
#6
|
|
Бывалый Группа: Участники Сообщений: 323 Регистрация: 10.8.2006 Из: Тверь Пользователь №: 99 |
...И если ваша самая частая мысль во всяких забегаловках - "Ну кто так готовит шадди?!" ) А при покупке очередной бутылочки винца - "Надеюсь, Окделл с кольцом Эпинэ тут не пробегал?" -------------------- ...Por el llano, por el viento,
jaca negra, luna roja... © Lorca ;) |
|
|
8.2.2007, 20:16
Сообщение
#7
|
|
Недомайа Группа: Админы Сообщений: 5780 Регистрация: 14.5.2004 Из: Ангамалле Пользователь №: 4 |
...Когда на вопрос "кто?" отвечаешь то "валар в пальто", то "эврот в пальто"(с)...
|
|
|
8.2.2007, 20:30
Сообщение
#8
|
|
майа Воздуха Группа: Участники Сообщений: 697 Регистрация: 30.11.2006 Пользователь №: 113 |
если ругательство "черт" переименовывается в "закатные твари/разрубленный змей" на выбор))
Siore, а что такое "квальдэто цэра!" ? |
|
|
8.2.2007, 23:26
Сообщение
#9
|
|
Istyar Группа: Участники Сообщений: 2190 Регистрация: 8.12.2005 Пользователь №: 44 |
...Когда на вопрос "кто?" отвечаешь то "валар в пальто", то "эврот в пальто"(с)... Почему валар? А слово "шадди" надо принять на вооружение. -------------------- Lutar e vencer!
|
|
|
9.2.2007, 16:06
Сообщение
#10
|
|
Недомайа Группа: Админы Сообщений: 5780 Регистрация: 14.5.2004 Из: Ангамалле Пользователь №: 4 |
Шум, "квальдэто цера!" - непереводимый кэналлийский фольклор )) Т.е. в сносках написано, что это кэналлийское ругательство, а что оно значит, не сказано Судя по узусу (сфера и контекст применения) - это, видно, вроде "...твою мать!"
Хольгер, "валАр в пальто" - это наша старая призказка. Исходник - "конь в пальто" (слово "конь" - эвфемизм , но обычно так и говорят) Сулэрин, шадди - это уже прочно въелось Сиорэ, а настойка крепкая с перцем и травами и медком - прочно называется ныне "тюрегвизе" ))) |
|
|
9.2.2007, 16:24
Сообщение
#11
|
|
Istyar Группа: Участники Сообщений: 2190 Регистрация: 8.12.2005 Пользователь №: 44 |
А шадди -- понятие актуальное для Бразилии .
-------------------- Lutar e vencer!
|
|
|
9.2.2007, 16:30
Сообщение
#12
|
|
Недомайа Группа: Админы Сообщений: 5780 Регистрация: 14.5.2004 Из: Ангамалле Пользователь №: 4 |
Ага, там кофе растет
А актуальное оно много для где, по проснутии для меня пол литра сваренного шадди с сигаретой весьма актуальны... |
|
|
9.2.2007, 19:14
Сообщение
#13
|
|
Бывалый Группа: Участники Сообщений: 323 Регистрация: 10.8.2006 Из: Тверь Пользователь №: 99 |
Честно скажу, перевести "квальдэто цэра" на русский мне не удалось. Хотя пытался. Все остальное кэналлийское ,как версия испанского, как-то ,кой-где буквы поменяв, переводится
-------------------- ...Por el llano, por el viento,
jaca negra, luna roja... © Lorca ;) |
|
|
9.2.2007, 20:06
Сообщение
#14
|
|
Новичок Группа: Участники Сообщений: 5 Регистрация: 6.10.2006 Пользователь №: 105 |
Я вот человек сторонний, Камшу не читал ни разу, только по форуму тамошнему полазил... Однако одно для меня почему - то усвоилось железно... возможно, неправильно
... если имя собственное (?) Рокэ Алва значает для вас что - то невероятно бедное и замученное сторонними товарищами ( особенно на бумаге ) -------------------- Тихо бредя по корридору Дол Гулдура , Саурон тихо мурлыкал себе под нос : "Некроманты лучше всех ! Некромантов ждёт успех !" (с) почти я
|
|
|
9.2.2007, 23:33
Сообщение
#15
|
|
Недомайа Группа: Админы Сообщений: 5780 Регистрация: 14.5.2004 Из: Ангамалле Пользователь №: 4 |
По форуму погуляешь - и не то покажется А вообще замучили Алву фанфикеры...
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 31.1.2025, 10:47 |