Лимерики Эдварда Лира, критика переводов |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Лимерики Эдварда Лира, критика переводов |
20.2.2006, 19:12
Сообщение
#1
|
|
Свиназгул Группа: Админы Сообщений: 896 Регистрация: 27.4.2004 Из: Рамот Пользователь №: 1 |
Развлекаюсь периодически переводом лимериков. Что из этого получилось можно увидеть вот тут.
Но эти переводы конечно еще нужно довести до ума. Буду благодарен за всяческие покусания и предложения. -------------------- Свински просто!
|
|
|
Мимохожий_Guest_* |
21.2.2006, 15:25
Сообщение
#2
|
Гости |
ничего.... мне понравилось...главное стиль уловил...и настроение
Гостья |
|
|
Мимохожий_Хугларо_* |
28.2.2006, 11:55
Сообщение
#3
|
Гости |
Я думаю, что ты бы мог просто довести это до конца и предложить издателям, если только нет каких-то юридических
препон переводить Лира. Первый лимерик можно попробовать отредактировать про леди младую из Рима. Леди младая из Рима Шнурки она очень любила. Покупала башмак, И много пестрых собак. С ними часто гуляла по Риму В переводе тот недостаток, что Рима-любила никаким боком не рифма. There was a Young Lady of Ryde, Whose shoe-strings were seldom untied. She purchased some clogs, And some small spotted dogs, And frequently walked about Ryde. Ты все равно меняешь название, откуда леди + чуть-чуть содержание. Затем, Леди из Рима... из Рима бывает синьора, а леди - of Ryde? Если я не ошибаюсь... Таким образом, я предлагаю поискать вот каким путем. 1.Что все же было у Леди со шнурками? 2.В зависимости от нашедшегося меткого слова искать уже рифму, откуда была Леди. Что могло быть со шнурками? У нее они очень редко развязывались. Поэтому она купила clogs - сабо, то есть деревянные башмаки, не имеющие шнурков. Видимо, она как раз не любила шнурки, поэтому купила башмаки без них. У модницы из Шри-Ланки Рвались на красовках шнурки, И в дамских туфлях, С болонкой в руках Гуляет краса Шри-Ланки. Но хорошо бы более остроумные версии, чем моя. |
|
|
Мимохожий_Guest_* |
28.2.2006, 11:57
Сообщение
#4
|
Гости |
На кроссовках то бишь. И что-то с форматированием у меня
|
|
|
28.2.2006, 18:42
Сообщение
#5
|
|
Свиназгул Группа: Админы Сообщений: 896 Регистрация: 27.4.2004 Из: Рамот Пользователь №: 1 |
Гостья, спасибо. Рад что вам понра
Хуглар, я бы конечно не отказался от такого развития событий. Но сначала надо довести дело до конца. Новые допереводить, старые доисправлять... Пытаюсь переводить как можно ближе к оригиналу, по возможности не меняя названия. Просто нигде не смог найти что это за местность такая "Ryde". Но после твоего отзыва решил снова поискать, и с помощью Ниллэ и википедии выяснил что Райд это такой город в Австралии. А что если так? Одна леди младая из Райда, Шнурками рассержена крайне. Ей купить не слабо, Было псов и сабо, С ними часто гуляла по Райду. P.S. Оффтоп унес туда. -------------------- Свински просто!
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 30.12.2024, 18:06 |