120 лет со дня рождения Дж.Р.Р.Толкина. Уррряяя!!!
Бейте тарелки, бейте розетки,
Вилки тупите, гните ножи!
Об пол бутылки, в печку салфетки,
Будет порядок — только скажи!
Рвите на части скатерти, гости,
Лейте на стулья жир от котлет!
Корки и кости под ноги бросьте,
Мажьте горчицей ценный паркет!
Чашки и рюмки в чан с кипятком,
Ломом железным поворошите!
Выньте, откиньте, и обсушите,
И на помойку все целиком!
Кто там без дела — стыд и позор!
Эй, осторожно — хрупкий фарфор!
Почему все так неуважают Толкиена?На каждом сайте «Толкин «.Почену все так неуважают Толкиена называя его Толкиным?
Ну наверное поэтому, поэтому и поэтому :-)
Насчет последнего, «i:» читается как долгое «и», т. е.»ии» , а Толкиин не почитаешь , значит надо читать как Толкиен.
«-Ты знаешь как они Профессора называют?
— Как?
— Толкиииин.»
— Ох, поубиевал бы»(с)
Это я Профессора так называю?Нет , нет , нет и еще раз нет!Я Профессора называю ТолкиЕн, потому что я читала перевод старый(97-98 год) и переводил В.Муравьев (переводить он вообще не умеет!)
Нет, что Вы. Но возможно Вы как раз из тех, кто поубиЕвал бы? :-) Да, первое прочтение влияет, конечно. Я вот Хоббита сначала прочел, в переводе Рахмановой.
Я Хоббита читала тоже в переводе В .Муравьева и переводы абсолютно разные.
Да , поубиевать я могу :-1
I will purchase advertising from your or another site or forum. Banking details for communication: Instаgram: https://www.instagram.com/sergey_doku4aev/