Выложил еще одну страничку лимериков.

Но ведь лировские лимерики уже неоднократно переводились. Их переводили Маршак, Фрейдкин, Кружков, Архипцев, Сабанцев, Шоргин… так нужен ли еще один перевод? Или это все бессмысленное занятие, переводить уже переведенное? Не знаю. Наверное все равно буду переводить лимерики. Потому что получаю удовольствие от самого процесса. ;-))

З.Ы. Нашел рецензию на переводы Сабанцева, и ссылку на свои переводы на форуме сайта «Английский язык из первых рук». :-)