«– Вы уговариваете меня пойти на риск: стать вашей женой и положиться на счастье – будь что будет! Жизнь, по вашему, азартная игра. Отлично, давайте сыграем. Возьмите монету и подбросьте ее. Выпадет орел, я выйду за вас. А если решка, то вы оставите меня в покое и никогда больше не заикнетесь о нашей женитьбе.
Глаза Харниша загорелись любовью и игорным азартом. Рука невольно потянулась к карману за монетой. Но он тотчас спохватился, и взгляд его затуманился.
– Ну, что же вы? – резко сказала она. – Скорей, не то я могу передумать, и вы упустите случай.
– Маленькая женщина, – заговорил он проникновенно и торжественно, и хотя слова его звучали шутливо, он и не думал шутить. – Я могу играть от сотворения мира до Страшного суда; могу поставить золотую арфу против ангельского сияния, бросать кости в преддверье святого града; метать банк у его жемчужных ворот; но будь я проклят во веки веков, если стану играть любовью. Любовь для меня слишком крупная ставка, я не могу идти на такой риск. Любовь должна быть верным делом; и наша любовь – дело верное. Будь у меня хоть сто шансов против одного, все равно на это я не пойду.»
Джек Лондон, «Время-не-ждёт».

«